السلام عليكم جميعا،،، قبل مدة (لا أعلم متى بالضبط) إتصل علي صديقي العزيز محمد الحامد ليعرض مشكلة يعاني منها في ترجمة مكتبة تسمى IDN Library و هي بالمناسبة مكتبة برمجية مكتوبة بلغة السي++ و تستخدم لترميز أسماء النطاقات Domain Names المكتوبة بأحرف غير الأحرف الاتينية إلى صيغة خاصة بالـ ASCII، و أسم المكتبة IDN عبارة عن اختصار لكلمة Internationalized Domain Names،.....
المهم،،،
بحكم أن الـ Windows SDK في جهاز محمد كانت قديمة،، جلسنا جلسة طويلة لكي نقوم بترجمة هذا المكتبة و الحصول على ملف DLL و ملف LIB، و تطلب المسأله و قت طويل من البحث و التحميل، و كانت بصراحة عملية رفريش ممتازة لي في تقنية لم ألمسها منذ زمن، الشيء اللي جعلني أخذ نفس عميق كل دقيقة،، لأتأكد انني أشتم رائحة كود سي++ عتيق، و أتوقف عن التفكير و كأنني أعمل على بيئة الدوت نيت.
المهم،،،
في النهاية نجحنا و لله الحمد في ترجمة المكتبة (بعد حوسه و دوسه)... و كشف لي محمد عن الغرض من هذه المكتبة، و هو رغبته في استخدامها في أداة تندمج مع الانترنت اكسبلورر Internet Explorer لتقوم بعملية تحويل اتوماتيكي لأسماء النطاقات العربية التي تكتب في المتصفح إلى صيغتها المقابلة في الأسكي حسب المعيار التي قامت منظمة ال ICAAN بتصميمه (يمكن البحث في الانترنت لمعرفة هذا المعيار P: ) و بهذه الطريقة يمكن للمستخدمين كتابة أسم الأسهم.السعودية في شريط العنوان Addresss Bar في الاكسبلورر لكي يقوم بنقلهم إلى موقع تداول :) ...
هذه الأداة تم تصميمها لصالح هيئة الإتصالات التي تقوم مشكورة بمحاولاتها من أجل دعم الصيغة: [اسم الموقع بالعربي].[اسم الدولة] أ مثلا: الأسهم.السعودية، أو جامعة-الملك-سعود.السعودية، و تجعلها معيار جديد من ضمن معايير الإنترنت...
وبس،،،،
البقية إنشاء الله في الموضوع الجاي،، و يمكن الحصول على معلومات أكبر عن المشروع و تحميل الأداة من الموقع Arabic Domains
يتبع.... |
نشر بتاريخ Monday, July 09, 2007 10:35 AM